Datuve :: Opera Mini daudzās valstīs kļūst par App Store lejupielādi nr. 1

Datuve

Mana Datuve

Reģistrācija | Noteikumi | Paroles atjaunošana



Forums

Ieskaties


Raksti

Lietotāji online

Lietotāji online: 87

Reģistrētie lietotāji online: 0

Viesi online: 87

Datuve.lv video
Top.LV

Opera Mini daudzās valstīs kļūst par App Store lejupielādi nr. 1

Ievietoja: rumis @ 2010.04.21 02:32  

15. aprīlī, kļūstot par App Store lejupielādi nr. 1, Opera Mini kārtējo reizi, tēlaini izsakoties, pierādījusi, no kāda materiāla tā veidota. Ja var ticēt Opera rakstītajam, pēc Apple lejupielāžu datiem, līdz 15. aprīlim Opera Mini mobilais tīmekļa pārlūks, Apple ierīcēs tika lejupielādēts 1,023,380 reižu, sasniedzot 1. vietu 22 valstīs. Glīts ekrānšāviņs, par Latvijas App Store no Opera puses piedāvāts netika. Tomēr divu domu nav -- arī Latvijas App Store dažas dienas Opera ieņēma vietu nr. 1. Publicētajā ekrānšāviņā tika piemirstas arī Igaunija un Lietuva. Tomēr, ņemot vērā lielo popularitāti citās valstīs, tā vien rodas vēlme aizdomāties par Latvijas, Lietuvas un Igaunijas "zemajiem" rādītājiem.

Ko saka lietotāji?



Saistītie raksti

Komentāri

#1 Gestapo @ 2010.04.21 21:17

Būtu labāk pastāstijuši cik no tiem 1,023,380 cilvēkiem to operu pēc tam atinstalēja pēc patestēšanas.

#2 racionalitaate @ 2010.04.21 22:20

#1. +1

Nevis ekrānšāviņš, bet ekrānuzņēmums.

Ekrānšāvējs ibio... :D

#3 Loop @ 2010.04.22 12:15

Patiesībā ir Ekrānšāviņš

Ir tāda lieta kā tehniskā valoda, bet ja esam tik pedanti un tulkojam Datoru valodu literāri latviski, neievērojot tehnisko valodu īpatnības, tad dators un leksika jau sāk kļūt perversa :)

#4 viikals @ 2010.04.22 14:45

#3. Patiesībā nav gan. Ekrānuzņēmums ir pareizi, shot angliski var tikt pielietots vairāk nozīmēs kā latviešu valodā un nevajag tulkot burtiski. Šatdaunēt un Exitēt un Kancelēt.

Ja ir grūtības iesaku ieskatīties termini.lv, un neizdomāt uz savu "gudro" galvu jaunus terminus.

#5 pse @ 2010.04.23 10:14

pie lohiem banānu zemē nepārdos

#6 asdfgfh @ 2010.04.23 11:38

viikals rakstīja:

#3. Patiesībā nav gan. Ekrānuzņēmums ir pareizi, shot angliski var tikt pielietots vairāk nozīmēs kā latviešu valodā un nevajag tulkot burtiski. Šatdaunēt un Exitēt un Kancelēt.

Ja ir grūtības iesaku ieskatīties termini.lv, un neizdomāt uz savu "gudro" galvu jaunus terminus.

Ekrānšāviņš jau nu gan nav nekāds jaunais termins. Un skan daudz labāk kā ekrānuzņēmums. Un ir pie vienas vietas, ko valodnieki vai kaut kāds viikals par to saka.

#7 xman @ 2010.04.23 12:56

App Store lejupielādi nr. 1

tagad jau pat par Operu būs jāmaksa - kuda mir katjetsa

#8 termofors @ 2010.04.23 14:42

asdfgfh rakstīja:

Ekrānšāviņš jau nu gan nav nekāds jaunais termins. Un skan daudz labāk kā ekrānuzņēmums. Un ir pie vienas vietas, ko valodnieki vai kaut kāds viikals par to saka.

Vēl jo mazāk ko kāds asdfgfh par to domā.

valodnieki > asdfgfh

#9 Vārpsalietis @ 2010.04.23 14:47

Ne jau tikai valodnieki, bet arī loģiskais saprāts.

Ekrānšaušana lol!

#10 Jaanis @ 2010.04.23 15:01

#4. Piekrītu viikalam - ekrānuzņēmums.

Kas attiecās uz Opera tad mani viņa kaut kā neaizrāva - pierastāks pie Safari un lapas arī to atbalsta labāk.

#11 valodnieks @ 2010.04.25 13:37

ja nepatīk ekrānšāviņš tad var lietot vārdu ekrānuzcirtējs vai kniebēj e-krāniņš

#12 intiimserviss @ 2010.04.25 18:12

valodnieks rakstīja:

ja nepatīk ekrānšāviņš tad var lietot vārdu ekrānuzcirtējs vai kniebēj e-krāniņš

Vai tavā gadījumā ekrān-smadzeņpisis.

Ekrānuzņēmums un viss.

#13 izsitums @ 2010.04.28 21:42

Kūs opera licenci vispār lasāt? Fukinā spaywāre!

http://img339.imageshack.us/img339/9931/doesoperacontainsvirus.png